GULAG LITE
by David Remnick
The New Yorker
DECEMBER 20, 2010
In 1964, a twenty-three-year-old poet was arrested by the Leningrad K.G.B. and charged with the crime of “malicious parasitism.” His name was Josef Brodsky. One Communist Party newspaper denounced his poetry as “pornographic and anti-Soviet”; another noted archly that he wore “velvet pants.” The authorities permitted him to testify in court, but they soon regretted their decision, and their failure to prevent a brave woman named Frida Vigdorova from taking notes on the proceedings. Vigdorova wrote down this exchange—the most famous legal exchange in Russia since Stalin’s show trials—and the transcript was smuggled to the West:
JUDGE: And what is your profession?
BRODSKY: Poet. Poet and translator.
JUDGE: And who told you that you were a poet? Who assigned you that rank?
BRODSKY: No one. (Non-confrontationally.) Who assigned me to the human race?
JUDGE: And did you study for this?
BRODSKY: For what?
JUDGE: To become a poet? Did you try to attend a school where they train [poets] . . . where they teach . . .
BRODSKY: I don’t think it comes from education.
JUDGE: From what, then?
BRODSKY: I think it’s . . . (at a loss) . . . from God.
Read more http://www.newyorker.com/talk/comment/2010/12/20/101220taco_talk_remnick
The New Yorker
DECEMBER 20, 2010
In 1964, a twenty-three-year-old poet was arrested by the Leningrad K.G.B. and charged with the crime of “malicious parasitism.” His name was Josef Brodsky. One Communist Party newspaper denounced his poetry as “pornographic and anti-Soviet”; another noted archly that he wore “velvet pants.” The authorities permitted him to testify in court, but they soon regretted their decision, and their failure to prevent a brave woman named Frida Vigdorova from taking notes on the proceedings. Vigdorova wrote down this exchange—the most famous legal exchange in Russia since Stalin’s show trials—and the transcript was smuggled to the West:
JUDGE: And what is your profession?
BRODSKY: Poet. Poet and translator.
JUDGE: And who told you that you were a poet? Who assigned you that rank?
BRODSKY: No one. (Non-confrontationally.) Who assigned me to the human race?
JUDGE: And did you study for this?
BRODSKY: For what?
JUDGE: To become a poet? Did you try to attend a school where they train [poets] . . . where they teach . . .
BRODSKY: I don’t think it comes from education.
JUDGE: From what, then?
BRODSKY: I think it’s . . . (at a loss) . . . from God.
Read more http://www.newyorker.com/talk/comment/2010/12/20/101220taco_talk_remnick
0 Comments:
Post a Comment
<< Home